lördag 10 december 2016

Snowed in for Christmas


Den här boken har kommit på svenska i år och omslaget lockade mig enormt - men jag föredrar att feelgood på originalspråk och valde den engelska. 

Den handlar om Asta som flydde sin hemby på Irland när hon var ung och gravid. 17 år senare skickar hennes chef (som hon är lite olyckligt kär i) henne tillbaka dit för att undersöka storyn om en staty som gråter. 

En hel del hemligheter, en snygg katolsk präst, en snygg outsider, starka kvinnor och en händelse som kanske borde ha strukits från storyn (kan inte säga utan att spoila men ni som läst förstår nog vad jag menar). 

Jag vet inte riktigt vad jag tycker - den var alldeles för seg för min smak. Asta ska vara i trettioårsåldern men jag tolkar henne som närmare femtio. Bortsett från prästen känns de andra männen lite överdrivna och ocharmiga. Händelsen som borde strukits känns fel i en sådan här bok - eller så kunde den gjorts på annat sätt, fått större plats. 

Men boken är inte dålig. Jag får lite julkänsla av den (som förstärktes av Netflix utbud av cheesy julfilmer) och karaktären auntie Peg är en härlig kvinna. #lindaläser2016

2 kommentarer:

  1. Jag ska strax börja läsa den och hoppas på att jag kommer att gilla den. Har läst både ris och ros. Men älskar jul-lit just nu. Såå glad att det kommit lite mer på svenska!

    SvaraRadera
  2. Störde mig enormt på att kvinnorna (i den svenska översättningen) kallade varandra för slyna och slampa stup i kvarten. Inget julmys i det!
    Men gillade också faster Peg!

    SvaraRadera